Job 8:19

SVZie, dat is vreugde zijns wegs; en uit het stof zullen anderen voortspruiten.
WLCהֶן־ה֭וּא מְשֹׂ֣ושׂ דַּרְכֹּ֑ו וּ֝מֵעָפָ֗ר אַחֵ֥ר יִצְמָֽחוּ׃
Trans.

hen-hû’ məśwōś darəkwō ûmē‘āfār ’aḥēr yiṣəmāḥû:


ACיט  הן-הוא משוש דרכו    ומעפר אחר יצמחו
ASVBehold, this is the joy of his way; And out of the earth shall others spring.
BESuch is the joy of his way, and out of the dust another comes up to take his place.
DarbyBehold, this is the joy of his way, and out of the dust shall others grow.
ELB05Siehe, das ist die Freude seines Weges; und aus dem Staube sprossen andere hervor.
LSGTelles sont les délices que ses voies lui procurent. Puis sur le même sol d'autres s'élèvent après lui.
SchSiehe, das ist seines Weges Lust, das Ende von des Sünders Lebenslauf: Es stehen aus seinem Staube andre auf.
WebBehold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel